英語

遊園地の英語②

2017.09.29(金)

ROLLER COASTER・FERRIS WHEEL ・MERRY GO-ROUND の次は何に乗りましょうか?

ぐるりと見回すと、コーヒーカップにゴーカート、空中では回転ブランコがブンブンと回っています。

遊園地(ゆうえんち)の英語(えいご)②

TEA CUP

(ティー カップ)

ハンドルを早く回せば回すほど、回転速度を上げるコーヒーカップは英語では

tea cup (ティー カップ)” と言います。

– – – – – – – – – –

tea“ は「お茶」
cup“ は「カップ」

– – – – – – – – – –

<例文>

私はコーヒーカップに乗ります 

I ride a tea cup.

(アイ ライド  ア  ティー  カップ)

日本でお茶と言えば日本茶の事ですが、海外で”tea” と言うと、普通は紅茶を意味します。

日本茶は” Japanese tea  (ジャパニーズ ティー)”

または、”Green tea  (グリーン ティー)” ですね。

ウーロン茶は ”Oolong tea  (ウーロン ティー)”

少し話がそれましたが、もう一度遊園地に戻りましょう。

GO-CART  またはGO-KART

(ゴーカート)

ゴーカートはそのまま” go-cart”  または、”go-kart  (ゴーカート)”と言います。

<例文>

私はゴーカートに乗る

I ride a go-cart.

(アイ ライド ア  ゴーカート)

cart“ は 荷車という意味があり、他のカートと区別するために、”go“をつけてゴーカートと呼ぶようになったそうです。

kart” のつづりは 商品名 ”GO KART”  が広まって使われるようになりました。

SWING RIDE

(スウィング ライド)

空中ブランコ、回転ブランコは ”swing ride  (スウィングライド)” 

– – – – – – – – – –

swing”  は 公園にあるひとりでこいでゆらすブランコの事、つりさげられている物が揺れるという意味があります。

– – – – – – – – – –

<例文>

私は回転ブランコに乗る 

I ride a swing ride.

(アイ ライド ア スウィング ライド)

ride” は乗る と言うことから遊園地等などのすべての乗り物を”ride” と表現することもあります。

さてさて、たくさんの  ”rides“ (rideの複数形) に乗って、少しお腹がすいてきましたね。

次回は、遊園地での食べ物を探して、英語で言ってみましょう。

※主に使用されている英語、カタカナ表記を使用しています。上記のみが絶対なものではありません。

遊園地の英語③へ